(接上期)
◇张君民
第八十章
【原文】
小国寡民。使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙。虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使民复结绳而用之。甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻。民至老死不相往来。
【译文】
国家要小,百姓要少。即使有各种各样的器具也不使用,使老百姓重视生命而不往远处迁徙。虽有车船,也没有必要去乘坐;虽有武器,也没有必要列阵示威。使百姓回到结绳记事的原始状态中去。要使百姓食物丰盛、服饰华美,居住安逸、舒适自然。毗邻的国家相互可以看见,鸡犬之声相互听得到,而老百姓直到老死也不往来。
【解读】
周朝建立之初,分封了很多诸侯国,在周天子的带领下,百姓过着怡然自乐的生活。《大学》引用《诗经》里的话,记述并赞美了当时和谐的社会景象。
《诗》云:“於戏,前王不忘。”君子贤其贤而亲其亲,小人乐其乐而利其利,此以没世不忘也。《诗》云:“穆穆文王,於缉熙敬止!”为人君,止于仁;为人臣,止于敬;为人子,止于孝;为人父,止于慈;与国人交,止于信。
翻译出来,意思是这样的:《诗经》里说:“哎呀,前代的君王真是使人难忘啊!”这是因为君主贵族们能够以前代的君王为榜样,尊重贤人、亲近亲族,普通百姓也都蒙受恩泽、享受安乐,获得利益。所以,虽然前代君王已经去世,但是人们永远不能忘记他们啊!《诗经》里说:“品德高尚的文王啊,为人光明磊落,做事始终庄重谨慎。”做国君的,能做到仁爱;做臣子的,能做到恭敬;做子女的,能做到孝顺;做父母的,能做到慈爱;与他人交往,能做到诚信。
然而到了春秋战国时期,这样的理想国的状态逐渐消失,周天子逐渐失去了威望,大国兼并小国,小国连纵抗衡大国,战乱、纷争不断。春秋末期,周王室名存实亡,诸侯国之间仍然战火连绵,百姓流离失所,苦不堪言。老子目睹了这一切,联想起周朝初期的太平盛世,发出了“小国寡民”的呼唤,用笔勾勒出一幅古时生活的理想社会模式,这是基于对现实的不满,而构幻出的“桃花源”式的理想生活场景。
这样一个小天地,无须法治的力量来维持,单凭淳朴的民风,百姓就能相安无事。没有兵战的祸害,没有重赋的压迫,人们甘其食、美其服、安其居、乐其俗。
现在许多人把老子“小国寡民”的思想解读为反文明、反科学的一种倒退,这完全是对老子思想的误读,其实老子强调的是返璞归真,他主张和平、反对战争。
科技文明发展到了今天,给我们带来了许多便利,也使我们失去了很多。大家想想,老子返璞归真的思想放到现在,不是也很有意义吗?
(未完待续)