本报综合消息 总篇幅超过300万字的“圆明园劫难记忆译丛”日前举行了出版座谈会。英法联军抢劫焚烧圆明园参与者撰写的14部作品,以其极其珍贵的史料价值,弥补了我国相关记载的缺憾。
去年是圆明园罹难159周年纪念,由上海文艺出版集团下属中西书局与圆明园管理处共同策划的这套译丛,由法文9种、英文5种组成。该套译丛翻译蓝本由法国著名历史学家布立赛提供,他的《1860:圆明园大劫难》一书在2003年出版、2005年被译为中文版后引起巨大反响,揭开了被西方主流社会刻意掩盖了百余年的历史真相。(王亦君)