本报综合消息 近日,明星制片人张纪中曝出正在筹备中的电影《美猴王》将邀请好莱坞编剧盖曼改编的消息,引起广泛反响,不少网友对外国编剧能否编好中国传统名著提出质疑。张纪中则回应,这么做是“希望能用更好的技术来表达思想,让全世界都能接受”。
尼尔·盖曼作为英国作家,曾写过小说《鬼妈妈》,被好莱坞改编成动画后反响很好。作为编剧,他则凭《贝奥武夫》《美国众神》等成为好莱坞一线编剧。盖曼曾拿过包括世界奇幻奖、雨果奖、星云奖在内的多项科幻类文学大奖,被视为新一代幻想文学代表人物。盖曼从小就是《西游记》迷,从15岁开始阅读《西游记》,并自费三次来中国走“西游之路”“玄奘之路”,甚至到过玄奘老家。“我去年11月去洛杉矶拜访卡梅隆,他看了资料,了解我们想做的东西后,很激动,他觉得这是非常具有挑战性的项目。”张纪中说,“后来他答应帮忙,我也觉得很高兴,因为这个故事能打动卡梅隆,我相信也能打动观众,而且他还答应帮剧本把握方向,包括将来的3D。”其实,张纪中更希望卡梅隆亲自导演《美猴王》,“但他没时间,他跟我讲他在做《阿凡达》续集,今后5年都在做这部电影,他说会尽一切可能帮助我。 ”
这些老外将如何“折腾”中国名著?网友们非常关注,张纪中回应:“我们不会做任何不尊重原著的改编。”此次张纪中专门请盖曼到中国来,和几位导演、编剧、作家一起开剧本研讨会,盖曼说:“我看过原著,沙僧牵马,猪八戒挑担子,但在中国之前的电视剧版本中,这一点有些改变,但可以理解,因为这样八戒和悟空的互动就多了,大家也觉得不错。”对于媒体质疑和担忧,张纪中表示:“传统故事并不代表一定要找‘传统老头’来拍,我这次希望能用更好的技术来表达思想,让全世界都能接受。”
(张艺)