■张华中
担经挑①
玄衣睆睆②,扁担闪闪。
似鹤舞之,羲陵之前。
经卷,经卷,其言亦善。
缁裳蹁蹁,扁担颠颠。
似龙游之,羲陵之旃。
经卷,经卷,其意亦贤。
玄巾鸢鸢,扁担软软。
似凤翔之,羲陵之槛。
经卷,经卷,其质亦虔。
墨履飐飐③,扁担偃偃。
似螭旋之,羲陵之边。
经卷,经卷,其文亦炫。
注:①担经挑(又叫担花篮)是流传在淮阳的一种祭祖原始舞蹈。每年农历二月庙会,或农历每月初一、十五,一些上年纪的女香客,上穿偏大襟镶彩边黑布衫,下穿大腰宽腿黑裤子,头扎五尺带穗黑包头,脚登黑绣花鞋,用软溜溜的竹扁担挑着花篮来到太昊陵。她们大多五人一组,二人站在一旁,一个手拿竹板,一个执铜铃或木鱼,边敲边数唱。三人各担一副经挑,随着节奏变换队形翩翩起舞。
②睆(huǎn):好看。
③飐(zhān):风吹使颤动。
陈州放粮
包拯朅①兮,邦之杰兮。
陈州放粮②,赈民灾兮。
扮作王八③,混进城兮
证据凿兮,斩国舅兮。
彼包拯兮,肃兮穆兮,
永弗遗兮。
包公刚兮,国之栋兮。
陈州放粮,还民臧兮。
为妓牵驴,时骂年兮④。
金水桥兮⑤,草根红兮。
彼包公兮,赫兮晅兮⑥,
永弗谖⑦兮。
注:①朅(qiè):勇武貌。
②据传,宋仁宗年间,陈州(今淮阳)连年干旱,百姓饿死。当朝忠臣包拯奏本求圣上开恩赈济陈州灾民。宋仁宗准奏,命西宫娘娘的兄长庞玉去陈州放粮,安抚民心。庞国舅到陈州后,却抬高粮价,缺斤少两,米里掺砂,草菅人命。陈州百姓忍无可忍,联名写状上告。宋仁宗知情后非常气愤,又命铁面无私的包公下陈州查账放粮。
③人们把侍奉妓女的人叫作“王八”。
④包公扮“王八”下陈州那年,恰好是45岁。因陈州百姓得了包青天的恩典,对包公特别尊敬,所以都忌讳45岁,把45岁称为“骂年”。后此风俗传之外地,至今很多地方都把45岁叫作“骂年”。
⑤金水桥,在淮阳东关。现在金水桥边的结巴草根仍然殷红,都说是铡庞国舅的血染红的。
⑥赫:威严貌。晅(xuān):威仪。
⑦谖(xuān):忘。
纺织娘
蒹葭苍苍,白露为霜。
彼织娘兮,其鸣在窗。
织绩织麻,天气已凉。
机轴唧唧,其声漫窗。
白露为霜,孤雁南翔。
彼织娘兮,其鸣在堂。
织绮织绶,夜深更长。
机轴唧唧,其音盈堂。
孤雁南翔,寒叶过江。
彼织娘兮,其鸣在床。
织纨织锦,月下西墙。
机轴唧唧,子念其娘。
虫儿
虫儿叠叠,勿食我叶。
其叶若缺,我命已结。
虫儿有穴,人而无歇。
人若虫儿,不死何辙?
虫儿耸耸,勿噬我茎。
其茎若断,我命已烹。
虫儿有影,人而无痛。
人若虫儿,不亡何冯①?
虫儿爬爬,勿啖我荚。
其荚若凹,我命已匣。
虫儿有榻,人而无诧。
人若虫儿,不惩何罚?
注:①冯,凭也。
皂角①
皂角排排②,人而有怀。
人而无怀,弗若其裁?
皂角繁繁,人而有廉,
人而无廉,弗若其砍?
皂角欣欣,人而有奔。
人而无奔,弗若其薪?
皂角弥弥,人而有奇,
人而无奇,弗若其离?
注:①即皂角树上所结果实,豆科植物,属于落叶乔木,皂角是豆荚状,可以入药,也当肥皂用,是中国的特有植物。
②排排、繁繁、欣欣、弥弥,皆繁盛貌。
黄雀爰爰①
黄雀离檐,与彼蓝天。
逐于浮云,其心亦欢。
尔在网中,何言其欢?
黄雀脱罦②,与彼沙渚。
逐于谷溪,其情也悠。
尔坠网中,何言其悠?
黄雀去罿③,与彼骥骋。
逐于畴畿,其目亦澄。
尔陷网中,何言其澄?
注:①爰爰:解网放纵。
②罦(fú):捕鸟网。
③罿(tónɡ):捕鸟网。